donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
design_poetry
Share on Facebook
 
Mirza Ghalib
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
* kal_katte kaa jo zikr kiyaa tuune ham_nashii.n *
kal_katte kaa jo zikr kiyaa tuune ham_nashii.n 
ik tiir mere siine me.n maaraa ke haaye haaye 

[zikr = mention] 

vo sabzaa zaar haaye mutarraa ke hai Gazab 
vo naazanii.n butaan-e-Khud_aaraa ke haaye haaye 

[sabzaa zaar = a place abounding in greenery] 
[butaan-e-Khud_aaraa = self decorated beloved] 

sabr_aazmaa vo un kii nigaahe.n ke haf nazar 
taaqat_ruubaa vo un kaa ishaaraa ke haaye haaye 

[sabr_aazmaa = that which tests one's patience/endurance] 
[haf nazar = benevolent eye] 
[taaqat_rubaa = that which saps/drains the strength] 

vo mevaa haaye taazaa-e-shiirii.n ke vaah vaah 
vo baadaa haaye naab-e-gavaaraa ke haaye haaye 

[mevaa = fruit; taazaa-e-shiirii.n = fresh and sweet] 
[baadaa = wine; naab = unadulterated; gavaaraa = tasteful] 
 
Comments


Login

You are Visitor Number : 377